Literackie chwile dla Ukrainy

Spotkania i wykłady literackie

Moje wydarzenia

Dodaj ulubione wydarzenia do sekcji moje wydarzenia, aby zawsze mieć je pod ręką.

KBF, оператор програми Краків Місто Літератури (Kraków Miasto Literatury) UNESCO і співвласник Палацу Потоцьких (Pałacu Potockich) запрошує на новий цикл Літературних Хвилин в Палаці Потоцьких.

KBF, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO i współgospodarz Pałacu Potockich, zaprasza na nowy cykl Literackich Chwil w Pałacu Potockich.

цикл: ЛІТЕРАТУРНІ ХВИЛИНИ В ПАЛАЦІ ПОТОЦЬКИХ скеровані до українськомовних родин в Кракові
подія буде перекладена на українську мову

Cykl: LITERACKIE CHWILE W PAŁACU POTOCKICH skierowane do ukraińskojęzycznych rodzin w Krakowie
Wydarzenie tłumaczone na j. ukraiński.

Warsztaty poprowadzą Beata Kwiecińska i Maciej Dąbrowski – twórcy INSPIRO, organizatorzy setek warsztatów dla dzieci, nagradzani animatorzy kultury, którzy uwielbiają pracę z dziećmi, dla których zmieniają świat.

Майстер-класи проведуть Беата Квечіньська (Beata Kwiecińska) та Мачєй Домбровський (Maciej Dąbrowski) – творці INSPIRO, організатори сотень майстер-класів для дітей, визначні аніматори культури, які обожнюють працювати з дітьми для яких змінюють світ.

Warsztaty przetłumaczy na język ukraiński Yuliya Gelyk.
Майстер-класи перекладатиме українською.

Udział w warsztatach jest bezpłatny.
Участь у майстер-класах безкоштовна.

Na spotkania dla najmłodszych zapraszamy rodziny z dziećmi przybyłe z Ukrainy właśnie teraz oraz te, które mieszkają w Krakowie już od jakiegoś czasu.
На зустрічі для наймолодших запрошуємо сім’ї з дітьми, які щойно приїхали з України, та тих, хто вже деякий час живе в Кракові.

PROGRAM

5 czerwca, godz. 13.00-14.45

Коли маємо під боком друга, тоді нічого не страшно. Страх десь зникає, а темний ліс уже не здається таким загрозливим. Друзі можуть триматися за руки і долати найскладніші перешкоди, шукати втраченого повітряного змія, пити улюблений чай або безцільно гуляти лісом. З другом можна веселитися, нудьгувати і грати на гітарі. З ним можна скочуватися з пагорба і підніматися на руках! Ведмежа і Павучок покажуть нам світ дружби, в якій найбільше зближують відмінності і не схожості.

Під час майстер-класу ми познайомимося з книгою «Ведмежа у лісі»
Текст та ілюстрації: Джейкоб Грант
Переклад: Міхал Русінек
Видавництво: Lokator

Kiedy mamy przy boku przyjaciela, nic już nie wydaje się straszne. Strach mruży wielkie oczy, a ciemny las nie jest już taki groźny. Przyjaciele, nawet gdy są zupełnie różni, potrafią trzymać się za ręce i pokonywać najtrudniejsze przeszkody, szukać zaginionego latawca, pić ulubioną herbatkę albo spacerować bez celu po lesie. Z przyjacielem można fajnie się bawić, nudzić i grać na gitarze. Można z nim zjeżdżać z górki na sankach i wspinać się na nią na rękach! Po świecie przyjaźni oprowadzą nas Miś i Pająk, których przygody pokażą nam, że najbardziej zbliżają nas do siebie różnice, a nie podobieństwa.

W czasie warsztatów poznamy książkę Miś w lesie
Tekst i ilustracje: Jacob Grant
Tłumaczenie: Michał Rusinek
Wydawnictwo: Lokator

12 czerwca, godz. 13.00-14.45

Запрошуємо вас у прекрасну подорож, сповнену різноманітності, надзвичайних та унікальних речей. Разом з головною героїнею, яка шукає таємничу істоту, ми відкриємо закутки незвичайного містечка та познайомимося з його мешканцями. Ми відвідаємо пекарню пана Яна, флористів пані Рози та антикварну крамницю пана Еміля. Акварельними фарбами ми намалюємо магазини з поличками на яких знайдуться: помаранчеві цукерки, що розвивають талант розповідати анекдоти, фіолетові напої, що покращують зір у темряві, та синім печивом, після вживання якого мова птахів стає зрозумілою.

Під час майстер-класу ми познайомимося з книгою «Tuli-pucho-kłaczek»
Текст та ілюстрації: Беатріче Алеманья
Переклад: Павло Лапінський
Видавництво: Wytwórnia

Zapraszamy w piękną podróż, pełną rozmaitości, rzeczy niezwykłych i unikatowych. Razem z Edzią poszukującą tajemniczego stworzenia odkryjemy zakamarki niezwykłego miasteczka i poznamy jego mieszkańców. Odwiedzimy piekarnię pana Jana, kwiaciarnie pani Róży oraz antykwariat pana Emila. Używając akwareli namalujemy sklepy, których półki wypełnią: pomarańczowe kłaczko-cukierki rozwijające talent do opowiadania dowcipów, fioletowe tuli-napoje wzmacniające widzenie w ciemności oraz niebieskie pucho-ciasteczka, po zjedzeniu których język ptaków staje się zrozumiały.

W czasie warsztatów poznamy książkę Tuli-pucho-kłaczek
Tekst i ilustracje: Beatrice Alemagna
Tłumaczenie: Paweł Łapiński
Wydawnictwo: Wytwórnia

 

Udostępnij

Więcej

Kraków Travel
Kids in Kraków
InfoKraków
Zamknij Nasz strona korzysta z plików cookies w celach statystycznych, marketingowych i promocyjnych. Możesz wyłączyć tą opcję w ustawieniach prywatności swojej przeglądarki.
<