Ile jest życia w literaturze – dla tłumacza, jak zdekodować biografię autorek oddalonych w czasie i ukrytych za cudzymi tekstami, jak opowiedzieć czyjeś życie, ale bez wchodzenia w nie z butami? Krzysztof Umiński w swojej książce o trzech tłumaczkach – Joannie Guze, Annie Przedpełskiej-Trzeciakowskiej i Marii Skibniewskiej – stara się wypełnić brak, bo nie tylko opowiada o intelektualistkach doby PRL-u, ale rzuca światło na zawód tłumaczki, czyli ten pozornie służebny. Spotkanie poprowadzi Paulina Małochleb.
Bezpłatne wejściówki będą dostępne wkrótce na https://bit.ly/3vu6CNf
Organizatorem wydarzeń w ramach cyklu Przekładowo Rzecz Ujmując jest KBF – instytucja kultury Miasta Krakowa, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO i współgospodarz Pałacu Potockich przy Rynku Głównym 20. Partnerem wydarzenia jest Centrum Badań Przekładoznawczych UJ oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.